ختام برنامج تدريبي لطلاب الدراسات العليا بكلية الألسن بجامعة عين شمس

جريدة البوابة المصرية
جريدة البوابة المصرية
بايرن ميونخ يتعرض لخسارة قاسية في الدوري قبل موقعة ريال مدريد الأهلي يكتسح الجونة بثلاثية في الدوري مفاجأة.. أرسنال يجهز عرضًا مغريًا لضم صلاح رونالدو يقود هجوم النصر أمام الوحدة في الدوري السعودي متظاهرون يتجمعون في تل أبيب للدعوة إلى انتخابات جديدة والإفراج عن الرهائن خبير بالمركز المصري للفكر: القضية الفلسطينية هي قضية مصرية بالأساس الزراعة تعلن تجديد اعتماد المعمل المرجعي للرقابة على الإنتاج الداجني ريال مدريد يفوز على قادش بثلاثية ويقترب خطوة نحو لقب الليجا إصابة 9 أشخاص من عائلة واحدة بطلقات نارية في مشاجرة بإدفو ”الدفاع البريطانية”: خسائر متوقعة في صفوف الجيش الروسي بعد تجدد الهجوم في شرق أوكرانيا الصحة الفلسطينية: غزة تعيش كارثة صحية غير مسبوقة وستقع إبادة جماعية إذا اجتاح الاحتلال ”رفح” النائبة دينا هلالي: تأسيس اتحاد القبائل العربية يستهدف لم شمل الجبهة الداخلية

التعليم

ختام برنامج تدريبي لطلاب الدراسات العليا بكلية الألسن بجامعة عين شمس

جامعة عين شمس
جامعة عين شمس
تحت رعاية الدكتورة سلوى رشاد- عميد كلية الألسن بجامعة عين شمس - وإشراف أ.د.أشرف عطية - وكيل الكلية لشئون الدراسات العليا والبحوث - اختتم البرنامج التدريبي لطلاب الدراسات العليا بقسم - اللغة الإنجليزية - على الترجمة التحريرية بالتعاون مع قسم الترجمة التحريرية، بمقر الأمم المتحدة في جنيف، والذي يأتي في إطار مذكرة التفاهم الموقعة بين جامعة عين شمس (ممثلة في كلية الألسن) والأمم المتحدة (ممثلة في إدارة الجمعية العامة وتنظيم المؤتمرات). وبدأ البرنامج التدريبي في شهر أكتوبر 2023 واستمر حتى إبريل 2024، تدرب خلالها الطلاب (20 متدرب من قسم اللغة الإنجليزية) على مختلف الاستراتيجيات المتبعة في الترجمة التحريرية بالمنظمات الدولية ولاسيمًا في الأمم المتحدة والهيئات التابعة لها، إضافة إلى تأهيل الطلاب لدخول الامتحان الدولي التنافسي الذي تنظمه الأمم المتحدة في الترجمة التحريرية لاختيار مترجمين بمكاتبها المختلفة حول العالم. أجرى التدريب من الجانب الأممي السيد/ محمد أكمضان رئيس قسم الترجمة التحريرية في جنيف. و يعد هذا التدريب هو الأول من نوعه في الترجمة التحريرية منذ توقيع مذكرة التفاهم في 2021، ومن الجدير بالذكر أنه وفقا لهذه المذكرة جرى تنظيم 3 برامج تدريبية على الترجمة الفورية بالتعاون مع إدارة الترجمة الفورية في مقر الأمم المتحدة بجنيف بمشاركة طلاب الدراسات العليا لقسمي اللغة الإنجليزية والفرنسية، وجرى تأهيلهم لدخول الامتحان التنافسي للترجمة الفورية بالأمم المتحدة والذي اجتازه طالبتان من قسم اللغة الإنجليزية، جرى تعيين إحداهما بإدارة الترجمة فورية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك والأخرى تم اختيارها بقسم الترجمة التحريرية في جنيف. إضافة إلى تنظيم عدة ندوات وورش عمل حول الترجمة حول قضايا المختلفة حاضر فيها كبار المترجمين المعتمدين بالأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.

Italian Trulli